‘Den cost gaet voor den baet uyt’ 02 de Vliegende Hollander


‘Den cost gaet voor den baet uyt’ 02 de Vliegende Hollander

What is the translation of de cost gaet voor de baet uyt‎? References. The references include Wikipedia, Cambridge Dictionary Online and others. Details can be found in the individual articles. License This article is distributed under the terms of this license. WordSense is a fork of Wiktionary, a project of the Wikimedia Foundation.


Cost gaet voor de baet uyt NRC

1 note Gebouw uit eind 18de eeuw. Vroeger diende het als bureau voor handelsinlichtingen, wat de quote op de gevel verklaart: 'Ick waec, de cost gaet voor de baet uyt'. (277/365) #amsterdam #igamsterdam Building from the end of the 18th century.


‘Den cost gaet voor den baet uyt’ 02 de Vliegende Hollander

WordSense Dictionary: de cost gaet voor de baet uyt - meaning, definition.


De cost gaet voor de baet uyt. "You have to spend money to… Flickr

uyt ( Dutch) Adverb uyt Obsolete spelling of uit This is the meaning of uit: uit ( Dutch) Pronunciation IPA: /œy̯t/ Rhymes: -œy̯t Origin & history From Middle Dutch uut ‎, ute, from Old Dutch ūt‎, from Proto-Germanic *ūt‎. Compare West Frisian út, English out, German aus, Danish ud . Adverb uit out, from the inside to the outside


De cost gaet voor de baet uyt Dutch Data Center Association

1 Dutch 1.1 Etymology 1.2 Pronunciation 1.3 Proverb Dutch [ edit] Etymology [ edit] Literally, "Costs go before earnings". Pronunciation [ edit] IPA ( key): /də ˈkɔst xaːt voːr də ˌbaːt ˈœy̯t/ Proverb [ edit] de kost gaat voor de baat uit One has to invest before one can reap the profits or rewards.


De cost gaet voor de baet uyt , Amsterdam De cost gaet voo… Flickr

The Dutch saying "de cost gaet voor de baet uyt" — which translates to "cost precedes profit" — was one of the cornerstones of the famous Dutch VOC. The expression means you have to spend money to make money. But a second, not less important meaning is, that cost reduction leads to higher profits immediately.


‘Den cost gaet voor den baet uyt’ 02 de Vliegende Hollander

Target should have looked at "DE COST GAET VOOR DE BAET UYT" which is old dutch from 1600 and means " The cost will go before any benefits can be claimed". "Target first primary security.


‘Den cost gaet voor den baet uyt’ 02 de Vliegende Hollander

The Grasshopper Now what does "De cost gaet voor de baet uyt" mean?? The Grasshopper Steakhouse, Oudebrugsteeg 16, Amsterdam As I said, while I was in Hoorn, Chris 1971 (flickr) Chris 1971 (Ipernity) texted me, saying that he and General Gibson (Bart) would like to meet up in Amsterdam later. So I rushed back to Amsterdam.


ICK WAEC. DE COST GAET VOOR DE BAET UYT Damrak 27920 urb… Flickr

De cost gaet voor de baet uyt That's very old Dutch language, like 1600-1700 or so. It means ' the costs goes before the earnings' ( which is more or less to be translated as; you gotta pay first.


‘Den cost gaet voor den baet uyt’ 02 de Vliegende Hollander

de cost gaet voor de baet uyt: de cost gaet voor de baet uyt (Dutch) Proverb de cost gaet voor de baet uyt early 17th century - Archaic spelling of de kost gaat voor de baat uit Quote, Rate & Share Cite this page :


Het gebouw De Cost Gaet Voor De Baet Uyt, Oudebrugsteeg 16 (links). Rechts hoekpand № 7 en Beurs

An old Dutch wisdom - freely translated as "cost precedes revenue" - referring to the need to invest before you can reap financial rewards. And at the same time encouraging the productive use of.


DE COST GAET VOOR DE BAET UYT... Guiemot Flickr

What does de kost gaat voor de baat uit‎ mean? de kost gaat voor de baat uit ( Dutch) Proverb de kost gaat voor de baat uit literally "Costs go before earnings" ( Dutch Golden Age proverb). Often used in the same context as English proverb "no pain, no gain". Dictionary entries Quote, Rate & Share Cite this page:


‘Den cost gaet voor den baet uyt’ 02 de Vliegende Hollander

De cost gaet voor de baet uyt prijkt er op de gevel van the Grasshopper. Ooit een van de bekendste coffeeshops van de stad. Met de baet zat het destijds wel goed denk ik. Hoeveel toeristen zullen er niet rechtstreeks vanuit het centraal station in een rechte lijn naar dit iconische pandje zijn gewandeld om zich er te vergapen aan het uitgebreide cannabis menu.


‘Den cost gaet voor den baet uyt’ 02 de Vliegende Hollander

04 April 2012, by Albert Both Most people who walk down Damrak hardly notice the profound - and clearly visible - message on the Grasshopper coffee shop: " De cost gaet voor de baet uyt" (in modern Dutch " De kost gaat voor de baat uit" ). In English: "the cost precedes the benefit" or even better "you cannot make an omelet without breaking eggs."


‘Den cost gaet voor den baet uyt’ 02 de Vliegende Hollander

De spreuk 'De cost gaet voor de baet uyt' werd na de vergroting in 1913 op de kroonlijst aangebracht. Gebruikte literatuur: Frans Amende. 'De Cost gaet voor de baet uyt'. Binnenstad 129/130 (sept./okt. 1991): p. 71-72 [Overige literatuur] Monumentenstatus: RM Monumentennummer: 3978


[Oordeel] De cost gaet voor de baet uyt...

This is written on "The Grasshopper".along with De Cost Gaet Voor de Baet Uyt. Any idea what this says? I have searched but cannot come up with the translation.. Amsterdam's Hotel de l'Europe.